新潟市の企業竹徳かまぼこの煮卵しんじょうを食べてみた Tried boiled egg shinjo made by Taketoku Kamaboko, a company in Niigata City

竹徳かまぼこの煮卵しんじょう断面

スーパーの練り物コーナーで気になった商品があったので買って食べてみました。
竹徳かまぼこという新潟市の会社の、煮卵しんじょう1個378円です。

There was a product that caught my attention in the fish paste section of the grocery store,
so I bought it and tried it.
It was a boiled egg shinjo for 378 yen per piece from company in Niigata City called Taketoku Kamaboko.

竹徳かまぼこは、1933年創業の、かまぼこやしんじょうなどを作られている会社。
新潟市中央区東堀前通に工場直営店が、
また、CoCoLo本館やぴあ万代などにもお店があります。
おうちで食べてもよし、贈り物にも喜ばれると思います◎

Taketoku Kamaboko is a company established in 1933 that produces fish paste, Shinjyo, and others.
There is a factory-owned store in Higashiborimae-dori, Chuo-ku, Niigata City.
There are also stores in CoCoLo Main Building and Pia Bandai.
You can eat it at home or send it as a gift.

ririはしんじょうといえば海老しんじょうしか知らなかったので、
店先で煮卵しんじょうを見たとき、衝撃でした。美味しそう!!
そもそも、海老しんじょうさえも食べたことのなかったriri。
煮卵しんじょうへの想像は無限大です!

I have only known ebi shinjo as most common type of sinjo,
so I was shocked when I saw boiled egg shinjo at the store. It looks delicious!
To begin with, I had never even eaten shrimp shinjo before.
My imagination became boundless!

いざ、実食。
器に移し、ラップをかけ、レンジで40秒チンしました。
お好みで生姜醤油や大根おろしをつけるといいそうです。
ふわふわで丸い見た目がかわいい!
半分に切ってみると、とろとろの半熟卵の黄身がとろけだします。
見てるだけでたまらない。
食べてみると、ふわふわのしんじょうが本当にふわふわ食感です。柔らかくて噛み心地最高。
味は甘さがあって、卵としんじょうがマッチしています。磯の味もちゃんとします。
お子さんがとても好きそうです。

Let’s eat.
I put it in a bowl, covered it with plastic wrap, and microwaved it for 40 seconds.
I heard that you can add ginger soy sauce or grated, Japanese radish if you desire.
It’s fluffy, round, so cute!
When you cut it in half, the yolk of the half-boiled egg starts to run.
Just looking at it makes me drool.
When you eat it, the fluffy shinjo is really fluffy in texture. soft and wonderful to chew.
It’s sweet and the egg and shinjo taste really go well together. It also has a taste of the sea.
Your kids will love it.

熱量 195kcal
たんぱく質 10.0g
脂質 14.9g
炭水化物 5.1g

Calories 195kcal
Protein 10.0g
Fat 14.9g
Carbohydrate 5.1g

 

  • 竹徳かまぼこ煮卵しんじょう。
  • 一個がお高めな気はしましたが、それだけの美味しさがありました。
  • 可愛い見た目と上品なお味、ギフトに喜ばれる商品だと思いました。
  • 自分へのご褒美リストにまた一つ名品が追加されました。
  • The boiled egg shinjo of Taketoku Kamaboko.
  • I thought each piece was expensive, but it was worth it.
  • IT looks cute, the taste is elegant.
  • It would be a good gift item, I thought.
  • Another masterpiece has been added to my list of treats for myself.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。