いくとぴあ食花の動物ふれあいセンターへ Go to Ikutopia Shokuhana Animal Petting Center

動物ふれあいセンターのアルパカ

前回からの続きです。
キラキラガーデンの次は、動物ふれあいセンターへ!

This is a continuation from last time.
After the Kirakira Garden, we went to the Animal Petting Center!

 

動物ふれあいセンターは、動物への理解を深め、
人間と動物とのかかわりを学ぶ施設です。
アルパカ、羊、ヤギ、ウサギなど、
生きている動物とふれあうことができます。
小さな動物園のようですね。
また、保健所で保護された犬や猫の新しい飼い主を探していて、
保護犬、保護猫を見ることができます。

The Animal Petting Center is a facility
where people can deepen their understanding of animals and
learn about the relationship between humans and animals.
You can meet live animals such as alpacas, sheep, goats, and rabbits.
You can interact with live animals.
It’s like a small zoo.
We are also looking for new owners for dogs and cats
that have been taken in by public health centers,
And you can see shelter dogs, shelter cats.

営業時間は9時から17時までです。
入場は基本無料ですが、有料の体験講座もあります。
ペットは進入禁止です。

Hours of operation are from 9:00 to 17:00.
Admission is basically free,
but some hands-on classes are available for a fee.
Pets are not allowed to enter.

 

いくとぴあ食花の動物ふれあいセンター

キラキラガーデンから歩いて1分、
動物ふれあいセンターにやってきました。
今回のririの目的は動物と触れ合うことです。

One minute walk from the Kira Kira Garden,
we came to the Animal Petting Center.
Our purpose this time was to interact with the animals.

動物ふれあいセンターのアルパカ

△入って右手に進むと、アルパカのコーナーが
▲As you enter, go to the right and you will see an alpaca corner.

動物ふれあいセンターのアルパカ

茶色の子と、白色の子がいました。
体が大きかったので、多分大人の子たちだと思います。
牧草を口でもぐもぐしながら、座って休んでいました。
タイミングよくアルパカが柵の近くにいたら、
触れるんじゃないでしょうか?
触った後は洗剤で手を洗える場所があるので洗いましょう。
ただ、唾を吐くので注意、と書いてありました。
お気をつけて。

There was one with brown colored fur
and one with white colored fur.
He was big, so I think he was probably an adult.
I sat down and rested, gulping down a mouthful of grass.
If the alpacas were near the fence at the right time,
they would be able to touch it, wouldn’t they?
After touching them, wash your hands
with detergent as there are places
where you can wash your hands.
However, it said to be careful because they spit.
Please be careful.

動物ふれあいセンターのモルモット

△建物内に入ると、モルモットの小屋が
▲As I entered the building, I saw a guinea pig pen.

モルモットが何匹かいました。
ガラス張りで触れません。
ふわふわでまん丸で可愛い~。

There were several guinea pigs.
You can’t touch.
Fluffy, round, and cute.

動物ふれあいセンターのヤギ

△隣にヤギの小屋が
▲There’s a goat shed next door.

とても大きいです!
ヤギってこんなに迫力があるんですね。
メエ~と鳴いてくれましたよ。
想像した鳴き声と同じでした。
毛も太めで、ワイルドでした。

So big!
Goats are so powerful.
He squealed “meh” at me.
It was just like the sound I imagined it would make.
The hair was thick and wild.

動物ふれあいセンターのカピバラ

△最後に、珍しいですね、カピバラ
▲Finally, there was a rare capybara

ガラス越しに動いているカピバラが見られました。
動きがのろのろしていて、丸いフォルムで、
顔も可愛くて、見てて飽きませんでしたよ。
カピバラって珍しいイメージなので、
間近で観察できるので、
見たことないという方は見に来られてはいかがでしょうか?

I could see capybaras moving through the glass.
Their movements were slow, their forms round,
and it had a cute face,
and I never got tired of looking at it.

If you’ve never seen one before, why don’t you come and see it?

  • いくとぴあ食花の中にある動物ふれあいセンター、
    隣にキラキラガーデンとドッグランなど、
    ゆっくり時間を過ごせる場所がいっぱいあるので、
    (しかも基本無料ですが)無料とは思えないほど充実した時間が過ごせます!
    ゆっくりと散歩するのにもに適しています。
    お子さんとも遊べますし、デートにもいいです。
  • 動物を通して、学びも得られますよ。
  • 一度行ってみることをお勧めします◎
  • The Animal Petting Center in Ikutopia Shokuhana,
    There are a lot of places where you can spend your time
    like a kirakira garden and a dog run next door,
    And, while it’s basically free admission,
    you’ll spend more time here than you’d think for free!
    It is also a good place for a walk.
    You can play with your children, and it is also good for dates.
  • You can also learn through animals.
  • I recommend that you try it.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA