秋田県産のどぐろを買い煮つけにしていただく Buying shore dotterel to Cook and Eat

秋田県産ののどぐろ
秋田県産ののどぐろ

ririには新潟に引っ越してきてからずっとスーパーで狙っていたお魚がありました。
それは、のどぐろ!

Ever since moving to Niigata, there has been a fish that Riri has been eyeing at the grocery store.
It’s shore dotterel !

一番好きなお寿司のネタがのどぐろなriri。
学生時代金沢に旅行に行った時料理屋さんででてきた、
のどぐろのお寿司と焼き魚が、
口に入れた瞬間溶けてなくなったのが衝撃で、
しかも美味しさも劇的で、
それからのどぐろの虜になってしまったのです。

My favorite sushi dish is shore dotterel .
When I was a student, I went on a trip to Kanazawa,
and I was served shore dotterel sushi and grilled fish at a restaurant.
The taste was also dramatic.
After that, I was hooked on shore dotterel .

のどぐろは、全国的に有名になってきた高級魚です。
やわらかい身は口の中でとろけるほど脂のりが良く、「白身のトロ」と呼ばれます。
正式名称は「アカムツ」です。
のどぐろは、水揚げが少ないうえに年による漁獲量の変動も大きいので、価格が高いです。
のどぐろは一年中水揚げされる魚で、旬とされる時期にはさまざまな説があり、
代表的なのは、「夏~秋」を旬とする説と、「秋~冬」を旬とする説の2つ。
島根県、山口県、新潟県、石川県、富山県などでよく獲れます。

shore dotterel is a high-class fish
that has become famous all over Japan.
Its soft flesh is so rich in fat that it melts in your mouth,
and it is called the “toro of white flesh.
Its official name is “red mullet”.
The price of shore dotterel is high because there are only a few landings
and the catch fluctuates greatly from year to year.
shore dotterel are landed all year round,
and there are many theories about when they are in season.
The two most common theories are that it is in season from summer to autumn,
and that it is in season from autumn to winter.
It is often caught in Shimane, Yamaguchi, Niigata, Ishikawa, and Toyama prefectures.

 

もちろん静岡に住んでいた時は、
一般のスーパーにのどぐろが置いてあることなんてとてもとても稀。
あっても高くてとても買えません。
なので新潟で普通のスーパーでのどぐろを買えることをただただ楽しみにしていました。

Of course, when I lived in Shizuoka,
it was very, very rare to find shore dotterel in the general grocery store .
Even if they did, they were too expensive to buy.
So I was really looking forward to being able to buy shore dotterel
at a general supermarket in Niigata.

 

そして、やっと、出会えたのです!
秋田県産ののどぐろ。しかも2匹で298円!!
小ぶりとはいえ安すぎませんか!?
ありがとう海の幸。

And finally, I found it!
shore dotterel from Akita Prefecture. And two of them for 298 yen!
Isn’t that too cheap, even if they are small!
Thank you, the grace of seafood.のどぐろの煮つけ

煮つけにしてみました。
まず、ウロコとえら、内臓を取り下処理をします。
だし汁100mlと酒50ml、醤油みりん各大さじ3、砂糖大さじ1を鍋に入れ、
火にかけ沸騰したらのどぐろを入れます。
落し蓋をして10分煮込みます。
出来上がり。

I tried to cook it.
First, remove the scales, gills, and entrails, and prepare the fish.
Put 100 ml of broth, 50 ml of sake,
1 teaspoon of soy sauce and mirin,
and 1 tablespoon of sugar in a pot.
Bring to a boil and add the shore dotterel .
Cover with a lid and simmer for 10 minutes.
It is ready to eat.lespoons of soy sauce and mirin, and 1 tablespoon of sugar in a pot.
Bring to a boil and add the shore dotterel .
Cover with a lid and simmer for 10 minutes.
It is ready to eat.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

 

いざ実食。
こんな安かったのにちゃんと脂ののったのどぐろです!
身がほろほろで柔らかく、食べやすいです。
小さいながらもコスパはとてもいいと思います。

Now let’s eat.
Even though it was so cheap, it was really fatty!
The flesh is soft and tender.
It’s small, but I think it’s very good value for money.

  • こんな新鮮でお安いのどぐろが普段通うスーパーで手に入る新潟おそるべしです。
    改めて、新潟は海産物に恵まれた土地だと実感しました。
  • 次も見つけたら買って、今度は塩焼きにしてみたいと狙っています。
  • It’s amazing that such fresh and inexpensive shore dotterel
    can be found in the supermarkets we usually go to in Niigata.
    Once again, I realized that Niigata is a land blessed with marine products.
  • Next time I find one, I’ll buy it again, and this time I’ll try to grill it with salt.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です